تنزيل تحميل كتاب Introduction to Translation A Concise Reference With Regard To English into Arabic Translation and Vice Versa الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم البياتي
استاذ الترجمة ويحب كتابة الروايات والقصص القصيرة باللغة الانكليزية ويترجمها الى العربية
من اعماله:
رواية النداء الطارئ النسخة الانكليزية -طبعة اولى-
رواية النداء الطارئ النسخة المترجمة الى العربية- طبعة اولى ونظرا لنجاح النسخة المترجمة وكثرة المبيعات تمت طباعة الكتاب طبعة ثانية منقحة.
كتاب منهجي مساعد لطلبة المرحلة الاولى في قسم الترجمة باللغة الانكليزية – طبعة اولى-
كتاب اكاديمي في مجال اللغة والترجمة وعلم الدلالة وتحليل الخطاب – طبعة اولى-
وله اكثر من 20 بحث علمي اكاديمي منشور في مجلات علمية محكمة عالمية وعربية ومحلية في مجال الترجمة واللغة والادب وطرائق التدريس.
Translation is defined as a process of rendering a
written text or a speech from one language into another. It
is of two main types: written translation and oral one. This
book tackles the essential rules of the written translation.
And it also highlights the grammatical rules of Arabic and
English languages so as to help translation students
translate a text from Arabic into English and vice versa
successfully. The book addresses the following topics in
both languages, they are as follows: English and Arabic
simple sentences, Negation in English and Arabic,
Interrogative Sentence in English and Arabic, English and
Arabic Exclamation, Imperative Sentence in English and
Arabic, Passive Voice in English and Arabic, English and
Arabic Compound Sentences, If Clause, Tenses and
Aspects with reference to translation, How do I translate,
Rules of the Translation of Headlines, and Practical Part as
well.

تحميل كتاب Introduction to Translation A Concise Reference With Regard To English into Arabic Translation and Vice Versa رابط مباشر PDF

رابط التحميل